Значение фамилий Абросимов Авдеев Авдотьев




Подписка

на новости




РЕЙТИНГОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ:     Действительно ли проросший картофель опасен для  |10 невероятных фактов об эффекте плацебо  |Масленок лиственничный, болотный. Перечный гриб.  |ПОДВОДНЫЙ ПЕТЕРБУРГ  |

Лента новостей  |   Лента комментариев  |   Интересное о разном  |   Опасно  |   Медицинские мифы  |   Необычное рядом  |   Животный мир  |   Изучаем историю  |  

Фито Центр » Внутренний мир » Значение фамилий Абросимов Авдеев Авдотьев

Значение фамилий Абросимов Авдеев Авдотьев

дата : 07-03-2021   /   Внутренний мир   /   просмотров: 375  / Оценить статью:

 

 

Абросимов

 

В этом случае основой фамилий послужила разговорная форма Абросим  от имени Амвросий , что в переводе с греческого означает ‘принадлежащий бессмертным, божественный’. Несмотря на разное правописание, фамилии Абросимов, Авросимов, Авросинов, Амбросин, Амбросимов, Амбросинов, Амвросимов, Амвросов, Амвросьев, Овросимов   образованы от одного корня. В этом же «гнезде»: Абросин, Аброскин, Абрасимов, Аброськин, Абросков, Аброшин, Обросимов, Обросов  .

 

Авдеев

 

Имя Авдей  (старая форма Авдий ) в переводе с древнееврейского означает ‘раб Господень’, ‘служитель Бога Яхве’. Имя, по-видимому, было достаточно популярно у наших предков, если послужило основой стольких фамилий: Авдеев, Авдеичев, Авдиев, Авдусин, Авдушев, Авдюков, Авдюнин, Авдюничев.  

 

Авдотьев

 

В XIX в. имя Авдотья  было, пожалуй, более распространенным, чем его официальная форма Евдокия  (в переводе с греческого – ‘благоволение’). Известная русская писательница Авдотья Панаева, например, настаивала, чтобы ее называли только так. Но, конечно, привычнее это имя звучало в деревенской среде, так же как и его варианты: Овдока, Овда, Дуня.  Именно эти формы стали основой фамилий Авдокин, Авдотьев, Авдотьин, Авдохин, Донин, Доняшин, Дунин, Дунский, Дуняхин, Дуняшин, Дусин, Овдин, Овдокин.  

Фамилия Дунин   могла иметь и другое происхождение: в древнерусском языке так звучало слово дыня  (от дуть  – в значении ‘надутый, раздувшийся плод’). Владелец бахчи или продавец дынь вполне мог получить подобное прозвище, перешедшее потом в фамилию.

Фамилии Авдаев, Авдаков, Авдов   по звучанию вроде бы должны находиться в этом же ряду, но в их основе очень редкое и давно забытое мужское имя Авда , что переводится с арамейского как ‘слуга, раб’.

Ведина Т.Ф.


                                                                                                                                          Оценить статью:

| Распечатать | Жалоба |

Источник: https://fito-center.ru




Комментариев: 0

Добавить комментарий