Давлетов
В России очень много русифицированных фамилий тюркского происхождения: Гарипов (‘иноземец’); Давлетов – Довлетов (‘удачливый’); Захидов (‘отшельник’); Исламов (‘преданный исламу’); Мусрепов (‘расточающий’); Набиев (‘пророк’), Сарачев, Сарычев (‘шорник’); Сеидов (‘блаженный’), Талипов (‘ищущий божественную истину’); Хаджиев, Хаджинов (от хаджи: так называют мусульманина, совершившего паломничество в Мекку); Харисов (‘крестьянин’).
Давыдов
Православное имя Давид (в переводе с древнееврейского ‘любимый’) и его производные формы Додя, Дава дали жизнь фамилиям Давиденко, Давиденков, Давидов, Давидович, Давин, Давинский, Давыдкин, Давыдков, Давыдов, Давыдовский, Давыдочкин, Давыдычев, Додин.
Данилец
Формирование некоторых фамилий не пошло дальше сохранения имени-прозвища в чистом виде. Данилец – вероятно, так звали ребенка по имени Данила в семье. И по законам русского словообразования для того, чтобы получилась фамилия, к имени надо было добавить суффикс или окончание. Где-то это произошло, и появился Данилецкий, а где-то процесс застопорился, и детское имя перешло в фамилию. Это не единичный случай, подобные фамилии: Гориславец (от старославянского имени Горислав ), Иванец, Кондратец, Миронец, Федец, Яковец.
Дарьин
В старину мужские имена часто имели как бы двойников среди имен женских. Постепенно женские имена в большинстве своем вышли из употребления, мужские прочно обосновались в языке. С именами Дарий и Дарья (старая форма Дария ) произошло наоборот. Мужское имя Дарий (Dareios – так звали трех царей Древней Персии VI–IV вв. до н. э.) сохранили лишь фамилии Дариев, Дариенко, Дарьев. Женское имя весьма популярно и сейчас, и фамилий, от него образованных, побольше: Данин, Дарский, Дарьин, Дарюсин, Дарюшин, Дашин, Дашков, Дашковский, Дашутин, Дашухин, Дарькин.
Впрочем, фамилия Данин могла возникнуть и от производной формы Даня имени Даниил (от древнееврейского ‘мой судья – Бог’).
Ведина Т.Ф.